所使用的语言也是,就像英文,在两国,各有不同的字眼来表达相同的意思。
我在美国,有两句话,印象深刻。
第一句是,that's cool, man.
这一句,是我在很多场合都听到的。
第一次听到,是刚到黄石报到时,坐在一辆前往报到处的车里。
车里除了我和朋友,剩下的都是来自美国各州的年轻人。
大家在司机的要求下,各自介绍自己来自哪里,读那一所学校。
到我的时候,我说来自马来西亚,读沙巴大学,结果有美国人答,that's cool, man。
其实他不知道马来西亚在哪里,更不可能懂沙巴大学。
其实他不知道马来西亚在哪里,更不可能懂沙巴大学。
很多时候,我和别人说,我来自马来西亚,他们都不懂,但还是会说,that's cool man,
在我解释泰国之下,新加坡之上时,他们会说去过新加坡。
哈哈,that's cool, man,在我的理解之下,是化解尴尬,是没有答案时候的答案。
第二句是,how are you doing, man?
这一句,我在更多场合听到,几乎是平均每天听到一次。
话说,每天在外头走着的时候,常常遇到陌生或熟悉的美国人,
他们都会快速的说了这句,how are you doing, man?然后就走开。
开始的时候,我还会停下来,答了,I'm fine, man. What about you?
然后等待对方的反应。
但是很多时候,对方都是走开了,只有我还站在原地错愕着。
经过几次无奈的经验,还有搞清楚这句话对美国人来说像是你好的意思后,我也变聪明了。
之后,每次遇到美国人说,How are you doing, man?
我就会简单的答一句,fine.
因为美国人说了这句话后,不会真的停下来和你慢慢聊最近做了什么,
所以我也练就了,一边擦身而过,一边说完这句话的功力。
只是,凡事总有例外,人生最精彩的就是这个BUT(九把刀最爱用的),
话说有一天,一个陌生美国人迎面而来,靠近的时候,听到他开口说,
How are you doi......
他没办法说完,因为我加速走过。
结果发生了我已经擦身而过,他那句话却说不完的尴尬情景。
那句话停留在空中,而我的笑容也停留在我的脸上,久久无法散去......
1 comment:
影音視訊聊天室 , 影音視訊聊天室 , 影音視訊聊天室 , 影音視訊聊天室 , 影音視訊聊天室 , 影音視訊聊天室 , 影音視訊聊天室 , 影音視訊聊天室 , 影音視訊聊天室 , 影音視訊聊天室
Post a Comment